第1102章 烧焦的照片和辛普森的托付(5)
作者:
痞徒 更新:2024-11-12 04:38 字数:6485
的农场也出现了很大的问题,考虑到当时克里斯还没有成年,我的父亲最终决定暂时停止复仇,先把克里斯照顾到成年。”
听完了夏漱石的最后一段翻译,卫燃和他对视了一眼,随后再次看向了辛普森先生。
这次,这个年过半百的老人终于主动说道,“卫先生,我说不定已经暴露了,另外两个刽子手说不定已经准备对我动手了。
我希望能将这本相册和背后的故事全部托付给你,希望你能帮我找到另外两个刽子手,希望你能查明那个被凌辱的女人和那个被活埋的男人的身份。
希望你能像找到约翰斯顿号驱逐舰的舰长那样,用这本相册引起那些美国佬的注意,并且引导他们对那两个说不定同样还活着的刽子手展开复仇。”
“你倒是看得起我...”
卫燃在夏漱石翻译这段话的同时暗暗叹了口气,他何尝看不出来,这个老人已经做好了死于谋杀的准备。
“为什么找我?”卫燃等夏漱石翻译完之后,问了个最质朴的问题。
“这要感谢唐”
辛普森的脸上突然多了莫名的笑意,“卫先生,你在哈尔西号驱逐舰上接受采访的时候,唐正在给我的孙子辅导功课。”
说到这里,辛普森玩味的看了眼夏漱石,这才继续说道,“唐和我说,这位翻译是个十足的、虚伪的政客,他翻译的和你真正表达的一个字母都对不上。”
没有理会夏漱石无奈的表情,辛普森继续说道,“唐把你说的话按照原本的意思翻译成了英语。卫先生,坦白说,只有把这本相册交给你这么莽撞而且口无遮拦的历史学者手里,我才不用担心无法完成复仇。”
“他说他看了我们在美国军舰上的采访”
夏漱石无奈的说道,“那位唐翻译,把你的原话按照原意翻译给他了,这个老头儿觉得你靠谱。”
“你这次翻译的也不是本来意思吧?”卫燃故作狐疑的问道,“刚刚你都是照对方的语气翻译的,这次怎么换第三人称了?”
“因为我累了,心累。”
夏漱石没好气的点燃了一颗香烟,叼在嘴里猛吸了老大一口,同时也在心里暗暗发誓,下次就算是美国总统想见卫燃,他都不碰这份翻译工作了。
这哥儿俩刚交流完,辛普森却又突兀的说道,“其实,我在那位险些杀死我的含棒国杀手发布视频之后,曾经联系过他,试图雇佣他杀死另外两个刽子手。”
说完,辛普森摊摊手,“但对方并没有回复我,可能他觉得这完全就是个陷阱吧。”
“关于不久前服毒自杀的那个刽子手和他在监狱里服毒自杀的议员孙子,您有什么看法或者猜测吗?”卫燃在听完翻译之后问出了新的问题。
“是那个被杀手枪杀的葡萄酒商人之前资助过的政客们动手的”
辛普森近乎肯定的说道,“没人想给一个法吸丝陪葬,既然这样,最好的办法就是让他们一家闭嘴了。”
“会不会是另外两个刽子手?”夏漱石猜测道。
“不会”
辛普森摇摇头,“那个老家伙死前发布的那个视频明显是被逼迫的,但即便如此他都没有说过有关那位女飞行员的事情,既然他没说,就肯定不是另外两个混蛋杀死他的,但我想,另外两个老家伙肯定会寻找我带来的这本相册的。�